Traduit par Google
Cours d'espagnol, portugais, allemand et anglais, conversation et traduction.
Àpd 24 € /h
Je personnalise généralement mes cours et les adapte au profil de l'élève. L'âge, le niveau de langue, les intérêts personnels et les difficultés spécifiques doivent être pris en compte. Ma spécialité est de faire parler mes élèves sans avoir peur de faire des erreurs. Je me sens très récompensé quand finalement ils sont capables de briser leurs barrières. Pour ce faire, la classe doit être intéressante et en phase avec le niveau et les intérêts des élèves. La vie de tous les jours, la musique, les actualités et même les compétences théâtrales sont employées pour les ouvrir, tout en leur donnant une structure linguistique solide, correcte et saine pour la vie.
Informations supplémentaires
Apportez un cahier et un stylo.
Lieu
En ligne depuis la Grèce
Présentation
Je suis interprète de conférence, traductrice et professeur de langue. J'ai plus de 30 ans d'expérience dans l'enseignement des langues avec différentes techniques différentes qui incluent beaucoup de créativité et de plaisir.
Bien que le portugais soit ma langue maternelle, j'ai vécu, étudié et travaillé dans des pays hispanophones pendant plus de 10 ans. Je parle aussi un allemand de niveau natif, étant donné que j'ai été élevé en Autriche.
J'enseigne via Skype ou toute autre méthode en ligne que vous préférez.
Bien que le portugais soit ma langue maternelle, j'ai vécu, étudié et travaillé dans des pays hispanophones pendant plus de 10 ans. Je parle aussi un allemand de niveau natif, étant donné que j'ai été élevé en Autriche.
J'enseigne via Skype ou toute autre méthode en ligne que vous préférez.
Education
Éducation
École primaire: Hietzinger Volksschule, Vienne, Autriche
École secondaire:
Deutsche Schule Barcelona, Espagne
Isa Prates, Rio, Brésil
École secondaire:
São Vicente de Paulo et
Escola Corcovado (école allemande de Rio)
CAL - Théâtre BA, Rio de Janeiro, 1985-88
COURS POST-DIPLÔMÉ EN TECHNIQUES D'INTERPRÉTATION EN CONFÉRENCE (anglais, allemand, espagnol, français et portugais), UNIVERSITÉ DE WESTMINSTER, Londres, 1992/93
École primaire: Hietzinger Volksschule, Vienne, Autriche
École secondaire:
Deutsche Schule Barcelona, Espagne
Isa Prates, Rio, Brésil
École secondaire:
São Vicente de Paulo et
Escola Corcovado (école allemande de Rio)
CAL - Théâtre BA, Rio de Janeiro, 1985-88
COURS POST-DIPLÔMÉ EN TECHNIQUES D'INTERPRÉTATION EN CONFÉRENCE (anglais, allemand, espagnol, français et portugais), UNIVERSITÉ DE WESTMINSTER, Londres, 1992/93
Expérience / Qualifications
Professeur de langues privé à Londres et Buenos Aires depuis 1985.
Interprète simultanée et consécutive depuis 1994. A travaillé dans plus de 200 conférences et séminaires, dont certains de l'ONU, de l'OEA, des Jeux panaméricains, de la Coupe du monde et des Jeux olympiques. Traduction également de divers chefs d'État lors de réunions privées et publiques.
Membre de l'AIIC (Association internationale des interprètes de conférence) depuis 2014.
Professeur d'interprétation à l'Université de Porto, Portugal en 2019.
Déménagé en décembre 2019 à Athènes.
Interprète simultanée et consécutive depuis 1994. A travaillé dans plus de 200 conférences et séminaires, dont certains de l'ONU, de l'OEA, des Jeux panaméricains, de la Coupe du monde et des Jeux olympiques. Traduction également de divers chefs d'État lors de réunions privées et publiques.
Membre de l'AIIC (Association internationale des interprètes de conférence) depuis 2014.
Professeur d'interprétation à l'Université de Porto, Portugal en 2019.
Déménagé en décembre 2019 à Athènes.
Age
Enfants (7-12 ans)
Adolescents (13-17 ans)
Adultes (18-64 ans)
Seniors (65+ ans)
Niveau du Cours
Débutant
Intermédiaire
Avancé
Durée
60 minutes
Enseigné en
anglais
espagnol
français
allemand
portugais
Compétences
Disponibilité semaine type
(GMT -05:00)
New York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Garantie Le-Bon-Prof